A lunes, 7 jul
Encontro com 40 vinhateiros europeus que irão dar a descobrir AO VIVO os seus vinhos de vinhos VIVOS, numa abordagem artesanal, natural e autêntica, com concertos de música ao VIVO.
Entrada para um dia com 20% de desconto. Pode ser usado ou no Domingo dia 6 ou na 2ªf dia 7. Inclui a prova de vinhos dos vinhateiros presentes no horário das 11h às 13h30 e entre as 16h e as 20h.
Durante a hora do almoço, a prova será interrompida e haverá música ao VIVO e almoço volante no Jardim do Palácio. Senhas para as diferentes propostas dos chefs podem ser compradas no local,
One-day ticket with a 20% discount. It may be used on Sunday July 6 or Monday July 7. Includes wine tasting with the winemakers present from 11 a.m. to 1:30 p.m. and from 4 p.m. to 8 p.m.
During lunch time, the tasting will be interrupted and there will be LIVE music and a buffet lunch in the Palace Garden. Tickets for food may be bought localy.
Entrada para os dois dias com 20% de desconto. Inclui a prova de vinhos dos vinhateiros presentes no horário das 11h às 13h30 e entre as 16h e as 20h.
Durante a hora do almoço, a prova será interrompida e haverá música ao VIVO e almoço volante no Jardim do Palácio. Senhas para as diferentes propostas dos chefs podem ser compradas no local,
Two-day ticket with a 20% discount. Includes wine tasting with the winemakers present from 11 a.m. to 1:30 p.m. and from 4 p.m. to 8 p.m.
During lunch time, the tasting will be interrupted and there will be LIVE music and a buffet lunch in the Palace Garden. Tickets for food may be bought localy.